initial commit
This commit is contained in:
parent
d066133bd4
commit
e6f71e3706
55 changed files with 11928 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||
# Translation of Maple Local Fonts in Spanish (Mexico)
|
||||
# Copyright (C) 2024 Maple Open Technologies
|
||||
# This file is distributed under the GPL-2.0-or-later.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Maple Local Fonts 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mapleopentech.org/\n"
|
||||
"Last-Translator: Maple Open Technologies\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico)\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
|
||||
"X-Generator: Manual\n"
|
||||
"X-Domain: maple-local-fonts\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Plugin Name of the plugin
|
||||
msgid "Maple Local Fonts"
|
||||
msgstr "Maple Local Fonts"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin
|
||||
msgid "Import Google Fonts to local storage and register them with WordPress Font Library for GDPR-compliant, privacy-friendly typography."
|
||||
msgstr "Importa fuentes de Google Fonts al almacenamiento local y regístralas con la biblioteca de fuentes de WordPress para una tipografía compatible con GDPR y respetuosa con la privacidad."
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin
|
||||
msgid "Maple Open Technologies"
|
||||
msgstr "Maple Open Technologies"
|
||||
|
||||
msgid "Maple Local Fonts requires WordPress 6.5 or higher for Font Library support."
|
||||
msgstr "Maple Local Fonts requiere WordPress 6.5 o superior para el soporte de la biblioteca de fuentes."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Activation Error"
|
||||
msgstr "Error de activación del plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Maple Local Fonts has been deactivated. It requires WordPress 6.5 or higher."
|
||||
msgstr "Maple Local Fonts ha sido desactivado. Requiere WordPress 6.5 o superior."
|
||||
|
||||
msgid "Local Fonts"
|
||||
msgstr "Fuentes locales"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Descargando..."
|
||||
|
||||
msgid "Deleting..."
|
||||
msgstr "Eliminando..."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this font?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta fuente?"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one weight."
|
||||
msgstr "Por favor, selecciona al menos un peso."
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one style."
|
||||
msgstr "Por favor, selecciona al menos un estilo."
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a font name."
|
||||
msgstr "Por favor, ingresa un nombre de fuente."
|
||||
|
||||
msgid "Security check failed."
|
||||
msgstr "Falló la verificación de seguridad."
|
||||
|
||||
msgid "Unauthorized."
|
||||
msgstr "No autorizado."
|
||||
|
||||
msgid "Font name is required."
|
||||
msgstr "El nombre de la fuente es requerido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid font name: only letters, numbers, spaces, and hyphens allowed."
|
||||
msgstr "Nombre de fuente inválido: solo se permiten letras, números, espacios y guiones."
|
||||
|
||||
msgid "Font name is too long."
|
||||
msgstr "El nombre de la fuente es demasiado largo."
|
||||
|
||||
msgid "At least one weight is required."
|
||||
msgstr "Se requiere al menos un peso."
|
||||
|
||||
msgid "Too many weights selected."
|
||||
msgstr "Demasiados pesos seleccionados."
|
||||
|
||||
msgid "At least one style is required."
|
||||
msgstr "Se requiere al menos un estilo."
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed %s."
|
||||
msgstr "%s se instaló correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid font ID."
|
||||
msgstr "ID de fuente inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Font not found."
|
||||
msgstr "Fuente no encontrada."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot delete fonts not imported by this plugin."
|
||||
msgstr "No se pueden eliminar fuentes que no fueron importadas por este plugin."
|
||||
|
||||
msgid "Font deleted successfully."
|
||||
msgstr "Fuente eliminada correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Font not found on Google Fonts. Please check the spelling and try again."
|
||||
msgstr "Fuente no encontrada en Google Fonts. Por favor, verifica la ortografía e inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "This font is already installed."
|
||||
msgstr "Esta fuente ya está instalada."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to Google Fonts. Please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a Google Fonts. Por favor, verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Google Fonts returned an error. Please try again later."
|
||||
msgstr "Google Fonts devolvió un error. Por favor, inténtalo más tarde."
|
||||
|
||||
msgid "Could not process the font data. The font may not be available."
|
||||
msgstr "No se pudieron procesar los datos de la fuente. La fuente puede no estar disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Could not download the font files. Please try again."
|
||||
msgstr "No se pudieron descargar los archivos de la fuente. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not save font files. Please check that wp-content/fonts is writable."
|
||||
msgstr "No se pudieron guardar los archivos de la fuente. Por favor, verifica que wp-content/fonts tenga permisos de escritura."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create fonts directory. Please check file permissions."
|
||||
msgstr "No se pudo crear el directorio de fuentes. Por favor, verifica los permisos de archivos."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid file path."
|
||||
msgstr "Ruta de archivo inválida."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid font URL."
|
||||
msgstr "URL de fuente inválida."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid font name."
|
||||
msgstr "Nombre de fuente inválido."
|
||||
|
||||
msgid "No valid weights specified."
|
||||
msgstr "No se especificaron pesos válidos."
|
||||
|
||||
msgid "No valid styles specified."
|
||||
msgstr "No se especificaron estilos válidos."
|
||||
|
||||
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Delgada"
|
||||
|
||||
msgid "Extra Light"
|
||||
msgstr "Extra ligera"
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Ligera"
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Semi Bold"
|
||||
msgstr "Semi negrita"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
msgid "Extra Bold"
|
||||
msgstr "Extra negrita"
|
||||
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Negra"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||||
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
|
||||
|
||||
msgid "Import from Google Fonts"
|
||||
msgstr "Importar desde Google Fonts"
|
||||
|
||||
msgid "Font Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la fuente"
|
||||
|
||||
msgid "e.g., Open Sans"
|
||||
msgstr "ej., Open Sans"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the exact font name as it appears on Google Fonts."
|
||||
msgstr "Ingresa el nombre exacto de la fuente como aparece en Google Fonts."
|
||||
|
||||
msgid "Weights"
|
||||
msgstr "Pesos"
|
||||
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
msgid "Files to download:"
|
||||
msgstr "Archivos a descargar:"
|
||||
|
||||
msgid "Download & Install"
|
||||
msgstr "Descargar e instalar"
|
||||
|
||||
msgid "Installed Fonts"
|
||||
msgstr "Fuentes instaladas"
|
||||
|
||||
msgid "No fonts installed yet."
|
||||
msgstr "Aún no hay fuentes instaladas."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Use %s to apply fonts to your site."
|
||||
msgstr "Usa %s para aplicar fuentes a tu sitio."
|
||||
|
||||
msgid "Appearance → Editor → Styles → Typography"
|
||||
msgstr "Apariencia → Editor → Estilos → Tipografía"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue