# Translation of Maple Local Fonts in Indonesian # Copyright (C) 2024 Maple Open Technologies # This file is distributed under the GPL-2.0-or-later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Maple Local Fonts 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mapleopentech.org/\n" "Last-Translator: Maple Open Technologies\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n" "X-Generator: Manual\n" "X-Domain: maple-local-fonts\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "Maple Local Fonts" msgstr "Maple Local Fonts" #. Description of the plugin msgid "Import Google Fonts to local storage and register them with WordPress Font Library for GDPR-compliant, privacy-friendly typography." msgstr "Impor Google Fonts ke penyimpanan lokal dan daftarkan ke Perpustakaan Font WordPress untuk tipografi yang sesuai GDPR dan ramah privasi." #. Author of the plugin msgid "Maple Open Technologies" msgstr "Maple Open Technologies" msgid "Maple Local Fonts requires WordPress 6.5 or higher for Font Library support." msgstr "Maple Local Fonts memerlukan WordPress 6.5 atau lebih tinggi untuk dukungan Perpustakaan Font." msgid "Plugin Activation Error" msgstr "Kesalahan Aktivasi Plugin" msgid "Maple Local Fonts has been deactivated. It requires WordPress 6.5 or higher." msgstr "Maple Local Fonts telah dinonaktifkan. Memerlukan WordPress 6.5 atau lebih tinggi." msgid "Local Fonts" msgstr "Font Lokal" msgid "Downloading..." msgstr "Mengunduh..." msgid "Deleting..." msgstr "Menghapus..." msgid "Are you sure you want to delete this font?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus font ini?" msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi." msgid "Please select at least one weight." msgstr "Silakan pilih setidaknya satu ketebalan." msgid "Please select at least one style." msgstr "Silakan pilih setidaknya satu gaya." msgid "Please enter a font name." msgstr "Silakan masukkan nama font." msgid "Security check failed." msgstr "Pemeriksaan keamanan gagal." msgid "Unauthorized." msgstr "Tidak diizinkan." msgid "Font name is required." msgstr "Nama font diperlukan." msgid "Invalid font name: only letters, numbers, spaces, and hyphens allowed." msgstr "Nama font tidak valid: hanya huruf, angka, spasi, dan tanda hubung yang diperbolehkan." msgid "Font name is too long." msgstr "Nama font terlalu panjang." msgid "At least one weight is required." msgstr "Setidaknya satu ketebalan diperlukan." msgid "Too many weights selected." msgstr "Terlalu banyak ketebalan dipilih." msgid "At least one style is required." msgstr "Setidaknya satu gaya diperlukan." msgid "Successfully installed %s." msgstr "Berhasil menginstal %s." msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak terduga." msgid "Invalid font ID." msgstr "ID font tidak valid." msgid "Font not found." msgstr "Font tidak ditemukan." msgid "Cannot delete fonts not imported by this plugin." msgstr "Tidak dapat menghapus font yang tidak diimpor oleh plugin ini." msgid "Font deleted successfully." msgstr "Font berhasil dihapus." msgid "Font not found on Google Fonts. Please check the spelling and try again." msgstr "Font tidak ditemukan di Google Fonts. Silakan periksa ejaan dan coba lagi." msgid "This font is already installed." msgstr "Font ini sudah terinstal." msgid "Could not connect to Google Fonts. Please check your internet connection and try again." msgstr "Tidak dapat terhubung ke Google Fonts. Silakan periksa koneksi internet Anda dan coba lagi." msgid "Google Fonts returned an error. Please try again later." msgstr "Google Fonts mengembalikan kesalahan. Silakan coba lagi nanti." msgid "Could not process the font data. The font may not be available." msgstr "Tidak dapat memproses data font. Font mungkin tidak tersedia." msgid "Could not download the font files. Please try again." msgstr "Tidak dapat mengunduh file font. Silakan coba lagi." msgid "Could not save font files. Please check that wp-content/fonts is writable." msgstr "Tidak dapat menyimpan file font. Silakan periksa apakah wp-content/fonts dapat ditulis." msgid "Could not create fonts directory. Please check file permissions." msgstr "Tidak dapat membuat direktori font. Silakan periksa izin file." msgid "Invalid file path." msgstr "Jalur file tidak valid." msgid "Invalid font URL." msgstr "URL font tidak valid." msgid "Invalid font name." msgstr "Nama font tidak valid." msgid "No valid weights specified." msgstr "Tidak ada ketebalan valid yang ditentukan." msgid "No valid styles specified." msgstr "Tidak ada gaya valid yang ditentukan." msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak terduga. Silakan coba lagi." msgid "Thin" msgstr "Tipis" msgid "Extra Light" msgstr "Ekstra Ringan" msgid "Light" msgstr "Ringan" msgid "Regular" msgstr "Reguler" msgid "Medium" msgstr "Sedang" msgid "Semi Bold" msgstr "Semi Tebal" msgid "Bold" msgstr "Tebal" msgid "Extra Bold" msgstr "Ekstra Tebal" msgid "Black" msgstr "Hitam" msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Anda tidak memiliki izin yang cukup untuk mengakses halaman ini." msgid "Import from Google Fonts" msgstr "Impor dari Google Fonts" msgid "Font Name" msgstr "Nama Font" msgid "e.g., Open Sans" msgstr "contoh: Open Sans" msgid "Enter the exact font name as it appears on Google Fonts." msgstr "Masukkan nama font persis seperti yang muncul di Google Fonts." msgid "Weights" msgstr "Ketebalan" msgid "Styles" msgstr "Gaya" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Miring" msgid "Files to download:" msgstr "File untuk diunduh:" msgid "Download & Install" msgstr "Unduh & Instal" msgid "Installed Fonts" msgstr "Font Terinstal" msgid "No fonts installed yet." msgstr "Belum ada font yang terinstal." msgid "Delete" msgstr "Hapus" msgid "Use %s to apply fonts to your site." msgstr "Gunakan %s untuk menerapkan font ke situs Anda." msgid "Appearance → Editor → Styles → Typography" msgstr "Tampilan → Editor → Gaya → Tipografi"