222 lines
8 KiB
Text
222 lines
8 KiB
Text
# Translation of Maple Local Fonts in Russian
|
||
# Copyright (C) 2024 Maple Open Technologies
|
||
# This file is distributed under the GPL-2.0-or-later.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Maple Local Fonts 1.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mapleopentech.org/\n"
|
||
"Last-Translator: Maple Open Technologies\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
|
||
"X-Generator: Manual\n"
|
||
"X-Domain: maple-local-fonts\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
msgid "Maple Local Fonts"
|
||
msgstr "Maple Local Fonts"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
msgid "Import Google Fonts to local storage and register them with WordPress Font Library for GDPR-compliant, privacy-friendly typography."
|
||
msgstr "Импортируйте шрифты Google Fonts в локальное хранилище и зарегистрируйте их в библиотеке шрифтов WordPress для типографики, соответствующей GDPR и защищающей конфиденциальность."
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
msgid "Maple Open Technologies"
|
||
msgstr "Maple Open Technologies"
|
||
|
||
msgid "Maple Local Fonts requires WordPress 6.5 or higher for Font Library support."
|
||
msgstr "Maple Local Fonts требует WordPress 6.5 или выше для поддержки библиотеки шрифтов."
|
||
|
||
msgid "Plugin Activation Error"
|
||
msgstr "Ошибка активации плагина"
|
||
|
||
msgid "Maple Local Fonts has been deactivated. It requires WordPress 6.5 or higher."
|
||
msgstr "Maple Local Fonts был деактивирован. Требуется WordPress 6.5 или выше."
|
||
|
||
msgid "Local Fonts"
|
||
msgstr "Локальные шрифты"
|
||
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
msgid "Deleting..."
|
||
msgstr "Удаление..."
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this font?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот шрифт?"
|
||
|
||
msgid "An error occurred. Please try again."
|
||
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
msgid "Please select at least one weight."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну толщину."
|
||
|
||
msgid "Please select at least one style."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один стиль."
|
||
|
||
msgid "Please enter a font name."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите название шрифта."
|
||
|
||
msgid "Security check failed."
|
||
msgstr "Проверка безопасности не пройдена."
|
||
|
||
msgid "Unauthorized."
|
||
msgstr "Не авторизован."
|
||
|
||
msgid "Font name is required."
|
||
msgstr "Название шрифта обязательно."
|
||
|
||
msgid "Invalid font name: only letters, numbers, spaces, and hyphens allowed."
|
||
msgstr "Недопустимое название шрифта: разрешены только буквы, цифры, пробелы и дефисы."
|
||
|
||
msgid "Font name is too long."
|
||
msgstr "Название шрифта слишком длинное."
|
||
|
||
msgid "At least one weight is required."
|
||
msgstr "Требуется хотя бы одна толщина."
|
||
|
||
msgid "Too many weights selected."
|
||
msgstr "Выбрано слишком много толщин."
|
||
|
||
msgid "At least one style is required."
|
||
msgstr "Требуется хотя бы один стиль."
|
||
|
||
msgid "Successfully installed %s."
|
||
msgstr "%s успешно установлен."
|
||
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка."
|
||
|
||
msgid "Invalid font ID."
|
||
msgstr "Недопустимый ID шрифта."
|
||
|
||
msgid "Font not found."
|
||
msgstr "Шрифт не найден."
|
||
|
||
msgid "Cannot delete fonts not imported by this plugin."
|
||
msgstr "Невозможно удалить шрифты, не импортированные этим плагином."
|
||
|
||
msgid "Font deleted successfully."
|
||
msgstr "Шрифт успешно удалён."
|
||
|
||
msgid "Font not found on Google Fonts. Please check the spelling and try again."
|
||
msgstr "Шрифт не найден в Google Fonts. Проверьте правописание и попробуйте снова."
|
||
|
||
msgid "This font is already installed."
|
||
msgstr "Этот шрифт уже установлен."
|
||
|
||
msgid "Could not connect to Google Fonts. Please check your internet connection and try again."
|
||
msgstr "Не удалось подключиться к Google Fonts. Проверьте подключение к интернету и попробуйте снова."
|
||
|
||
msgid "Google Fonts returned an error. Please try again later."
|
||
msgstr "Google Fonts вернул ошибку. Пожалуйста, попробуйте позже."
|
||
|
||
msgid "Could not process the font data. The font may not be available."
|
||
msgstr "Не удалось обработать данные шрифта. Шрифт может быть недоступен."
|
||
|
||
msgid "Could not download the font files. Please try again."
|
||
msgstr "Не удалось загрузить файлы шрифта. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
msgid "Could not save font files. Please check that wp-content/fonts is writable."
|
||
msgstr "Не удалось сохранить файлы шрифта. Проверьте, что wp-content/fonts доступен для записи."
|
||
|
||
msgid "Could not create fonts directory. Please check file permissions."
|
||
msgstr "Не удалось создать каталог шрифтов. Проверьте права доступа к файлам."
|
||
|
||
msgid "Invalid file path."
|
||
msgstr "Недопустимый путь к файлу."
|
||
|
||
msgid "Invalid font URL."
|
||
msgstr "Недопустимый URL шрифта."
|
||
|
||
msgid "Invalid font name."
|
||
msgstr "Недопустимое название шрифта."
|
||
|
||
msgid "No valid weights specified."
|
||
msgstr "Не указаны допустимые толщины."
|
||
|
||
msgid "No valid styles specified."
|
||
msgstr "Не указаны допустимые стили."
|
||
|
||
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
|
||
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Тонкий"
|
||
|
||
msgid "Extra Light"
|
||
msgstr "Сверхлёгкий"
|
||
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Лёгкий"
|
||
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Средний"
|
||
|
||
msgid "Semi Bold"
|
||
msgstr "Полужирный"
|
||
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирный"
|
||
|
||
msgid "Extra Bold"
|
||
msgstr "Сверхжирный"
|
||
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чёрный"
|
||
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к этой странице."
|
||
|
||
msgid "Import from Google Fonts"
|
||
msgstr "Импорт из Google Fonts"
|
||
|
||
msgid "Font Name"
|
||
msgstr "Название шрифта"
|
||
|
||
msgid "e.g., Open Sans"
|
||
msgstr "напр., Open Sans"
|
||
|
||
msgid "Enter the exact font name as it appears on Google Fonts."
|
||
msgstr "Введите точное название шрифта, как оно отображается в Google Fonts."
|
||
|
||
msgid "Weights"
|
||
msgstr "Толщины"
|
||
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Стили"
|
||
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Курсив"
|
||
|
||
msgid "Files to download:"
|
||
msgstr "Файлов для загрузки:"
|
||
|
||
msgid "Download & Install"
|
||
msgstr "Скачать и установить"
|
||
|
||
msgid "Installed Fonts"
|
||
msgstr "Установленные шрифты"
|
||
|
||
msgid "No fonts installed yet."
|
||
msgstr "Шрифты ещё не установлены."
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
msgid "Use %s to apply fonts to your site."
|
||
msgstr "Используйте %s для применения шрифтов к вашему сайту."
|
||
|
||
msgid "Appearance → Editor → Styles → Typography"
|
||
msgstr "Внешний вид → Редактор → Стили → Типографика"
|