monorepo/native/wordpress/maple-fonts-wp/languages/maple-local-fonts-de_DE.po
2026-01-30 22:33:40 -05:00

222 lines
6.7 KiB
Text

# Translation of Maple Local Fonts in German
# Copyright (C) 2024 Maple Open Technologies
# This file is distributed under the GPL-2.0-or-later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maple Local Fonts 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mapleopentech.org/\n"
"Last-Translator: Maple Open Technologies\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01T00:00:00+00:00\n"
"X-Generator: Manual\n"
"X-Domain: maple-local-fonts\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Maple Local Fonts"
msgstr "Maple Local Fonts"
#. Description of the plugin
msgid "Import Google Fonts to local storage and register them with WordPress Font Library for GDPR-compliant, privacy-friendly typography."
msgstr "Importieren Sie Google Fonts in den lokalen Speicher und registrieren Sie sie in der WordPress-Schriftbibliothek für DSGVO-konforme, datenschutzfreundliche Typografie."
#. Author of the plugin
msgid "Maple Open Technologies"
msgstr "Maple Open Technologies"
msgid "Maple Local Fonts requires WordPress 6.5 or higher for Font Library support."
msgstr "Maple Local Fonts erfordert WordPress 6.5 oder höher für die Unterstützung der Schriftbibliothek."
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
msgid "Maple Local Fonts has been deactivated. It requires WordPress 6.5 or higher."
msgstr "Maple Local Fonts wurde deaktiviert. Es erfordert WordPress 6.5 oder höher."
msgid "Local Fonts"
msgstr "Lokale Schriften"
msgid "Downloading..."
msgstr "Wird heruntergeladen..."
msgid "Deleting..."
msgstr "Wird gelöscht..."
msgid "Are you sure you want to delete this font?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Schrift löschen möchten?"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "Please select at least one weight."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Schriftstärke aus."
msgid "Please select at least one style."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Stil aus."
msgid "Please enter a font name."
msgstr "Bitte geben Sie einen Schriftnamen ein."
msgid "Security check failed."
msgstr "Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
msgid "Unauthorized."
msgstr "Nicht autorisiert."
msgid "Font name is required."
msgstr "Schriftname ist erforderlich."
msgid "Invalid font name: only letters, numbers, spaces, and hyphens allowed."
msgstr "Ungültiger Schriftname: Nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Bindestriche erlaubt."
msgid "Font name is too long."
msgstr "Schriftname ist zu lang."
msgid "At least one weight is required."
msgstr "Mindestens eine Schriftstärke ist erforderlich."
msgid "Too many weights selected."
msgstr "Zu viele Schriftstärken ausgewählt."
msgid "At least one style is required."
msgstr "Mindestens ein Stil ist erforderlich."
msgid "Successfully installed %s."
msgstr "%s wurde erfolgreich installiert."
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Ungültige Schrift-ID."
msgid "Font not found."
msgstr "Schrift nicht gefunden."
msgid "Cannot delete fonts not imported by this plugin."
msgstr "Schriften, die nicht von diesem Plugin importiert wurden, können nicht gelöscht werden."
msgid "Font deleted successfully."
msgstr "Schrift erfolgreich gelöscht."
msgid "Font not found on Google Fonts. Please check the spelling and try again."
msgstr "Schrift bei Google Fonts nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie die Schreibweise und versuchen Sie es erneut."
msgid "This font is already installed."
msgstr "Diese Schrift ist bereits installiert."
msgid "Could not connect to Google Fonts. Please check your internet connection and try again."
msgstr "Verbindung zu Google Fonts konnte nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut."
msgid "Google Fonts returned an error. Please try again later."
msgstr "Google Fonts hat einen Fehler zurückgegeben. Bitte versuchen Sie es später erneut."
msgid "Could not process the font data. The font may not be available."
msgstr "Schriftdaten konnten nicht verarbeitet werden. Die Schrift ist möglicherweise nicht verfügbar."
msgid "Could not download the font files. Please try again."
msgstr "Schriftdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "Could not save font files. Please check that wp-content/fonts is writable."
msgstr "Schriftdateien konnten nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie, ob wp-content/fonts beschreibbar ist."
msgid "Could not create fonts directory. Please check file permissions."
msgstr "Schriftverzeichnis konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen."
msgid "Invalid file path."
msgstr "Ungültiger Dateipfad."
msgid "Invalid font URL."
msgstr "Ungültige Schrift-URL."
msgid "Invalid font name."
msgstr "Ungültiger Schriftname."
msgid "No valid weights specified."
msgstr "Keine gültigen Schriftstärken angegeben."
msgid "No valid styles specified."
msgstr "Keine gültigen Stile angegeben."
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "Thin"
msgstr "Dünn"
msgid "Extra Light"
msgstr "Extraleicht"
msgid "Light"
msgstr "Leicht"
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Semi Bold"
msgstr "Halbfett"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extrafett"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen."
msgid "Import from Google Fonts"
msgstr "Von Google Fonts importieren"
msgid "Font Name"
msgstr "Schriftname"
msgid "e.g., Open Sans"
msgstr "z.B. Open Sans"
msgid "Enter the exact font name as it appears on Google Fonts."
msgstr "Geben Sie den genauen Schriftnamen ein, wie er bei Google Fonts erscheint."
msgid "Weights"
msgstr "Schriftstärken"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Files to download:"
msgstr "Herunterzuladende Dateien:"
msgid "Download & Install"
msgstr "Herunterladen & Installieren"
msgid "Installed Fonts"
msgstr "Installierte Schriften"
msgid "No fonts installed yet."
msgstr "Noch keine Schriften installiert."
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Use %s to apply fonts to your site."
msgstr "Verwenden Sie %s, um Schriften auf Ihre Website anzuwenden."
msgid "Appearance → Editor → Styles → Typography"
msgstr "Design → Editor → Stile → Typografie"